El otro dia termine de disfrutar leyendo este libro que me presto una buena amiga. Y aunque a mi me gusten mucho del estilo de misterios y conspiraciones, este libro me ha enseñado otra vida, aunque un poco de conspiracion tambien tiene jeje.
El libro trata sobre una mujer que ingresa en un manicomio, con la excusa de una paranoia. Se cree que es una detective y ha ingresado en ese manicomio para descubrir quien es el asesino del padre de su cliente. Para ello cuenta con la ayuda del director del centro y de otro doctor. Aunque pronto las cosas no son lo que parecen y se queda sin ayuda.
La mujer, Alicia, es terriblemente inteligente, y al final no sabes si es una paranoia fingida o si es una enferma de verdad. Y ahi esta lo mejor del libro, que hasta el ultimo capitulo no sabes si es una enferma o es una paranoia fingida.
Los lios con el marido, dinero heredado, enfermos mas sanos que los doctores y muchos personajes de por medio.
Es una gozada de libro que lo he leido super agusto.
Ya estoy esperando al Olentzero a ver si me cae un par de libros, que ya tengo ganas de leer "la conspiracion" de Dan Brown.
Tambien quiero añadir ciertos errores que hay en este libro. Dentro del manicomio aparecen dos enfermos de ETA, que no tiene nada que ver con la trama, pero que entre ellos hablan Euskara. En el libro escriben esas frases en euskara y luego abajo lo traducen.
Primero que en el libro ponen que son vascuences y hablan vascuence, y quiero corregir esto. No son vascuences, son Euskaldunes. Porque Madrid es Madrid, no Madril. Y hablan Euskara, no el vascuence.
Ademas que todas las frases que aparecen en euskara que son cuatro frases, estan francamente muy mal redactados. Y he mandado un email a la editorial porque me he indignado de lo mal que estaban escritos. A esta altura deberia de haber un poquito de investigacion, que no es nada dificil, mas teniendo Internet al alcance de todos.


Yo también leí no hace mucho "Los renglones torcidos de Dios" y también me encantó, pero sin duda alguna otro de mis libros favoritos es "Veronika decide morir" de Paulo Coelho, si no lo has leido todavía te lo recomiendo...
Me parece fatal que aquellas frases que en el libro se escribieron en euskara (cosa que yo siempre pensé que se decía "euskera") estuvieran fatal redactadas. Precisamente el motivo por el que he llegado a leer estas líneas es porque un amigo me mandó un mensaje el día 24 de Diciembre que decía "Zorionak eta Urte Berri on", y buscando el significado (que ya lo sé), he terminado leyendo tu opinión sobre ese maravilloso libro de Torcuato Luca de Tena.
Si lees el libro que te he recomendado espero que te guste tanto como a mi...
Saludos y feliz año 2006
pues muchas gracias por la recomendacion. No tengas duda de que te hare caso y leere ese libro, cuando termine el que estoy leyendo ahora.
Esta historia te atrapa desde el primer momento. es muy buena....
Yo lo leí en 3º de eso para un trabajo voluntario, la profesora se sorprendió de que eligiera ese libro y no uno que tuviera versión cinematográfica... recuerdo que me gustó, en comparación a la de bazofias que hoy andan sueltas por ahí...
Yo lo leí en 3º de eso para un trabajo voluntario, la profesora se sorprendió de que eligiera ese libro y no uno que tuviera versión cinematográfica... recuerdo que me gustó, en comparación a la de bazofias que hoy andan sueltas por ahí...
Yo me he leído el libro el pasado verano y también me gustó mucho.
Con respecto a lo que comentas de la traducción del vasco y la mala redacción de las palabras, creo que puede deberse a la época en que Luca de Tena escribió el libro. Yo soy gallega y no es igual el gallego antiguo que el moderno, no se si pasará lo mismo con el vasco, pero parece que la denominación "vascuence" es un poco antigua. Además, también aprecen expresiones en castellano antiguo, como los verbos seguidos de pronombres o algunas formas de subjuntivo que ya no se usan.
Has probado a leer algún libro de Carlos Ruiz Zafón, como "La sombra del viento" o "Marina"? También tienen tramas muy entretenidas y están bastante mejor escritos que los libros de Dan Brown.
...eka/post/2006/02/21/la-conspiracion-dan-brown-2">La Conspiracion, Dan Brown
txomin
5 oct 2006 - 06:15 PM
Los renglones torcidos de Dios, Torcuato Luca de Tena
jejejej me ha hecho mucha gracia leer esto. Soy familiar (bastante lejano) de Torcuato Luca de Tena (mi abuela es prima suya, si no me equivoco). En casa de mi abuela siempre hablamos sobre el, es como la estrella de la familia.
Sobre lo del vascuence, que no te extrañe: ese hombre (y me temo que sus hijos, nietos, primos etc) es extremadamente FASCISTA. De hecho, el libro a mi me parecio muy facha porque siendo mi madre enfermera de salud mental, ella y yo estamos indignados pues el mensaje que parece querer dar este libro es "los locos estan bien encerrados y no se les puede ni se tienen que recuperar.
La verdad es que la posición de la prota me pareció muy exagerada y la posición de los professionales ante ella. Me lo leí como trabajo de la assignatura de Psiquiatria en Enfermeria, y puedo decir que la relación que mantienen professional y enfermo no es viable.
k onda me llamo yajaira
hace mas omenos 2 mese lei este libro,me parece una exelente obra,pork desde el principio k lo comienzas a leer te envuelve invitandote ak lo sigas leyendo.claro tiene errores como los k menciona malu.
pero la verdad es k redacte mal este comentario pork la verdad nunca he terminado de leer este libro porque "alguien" me robo el final.
amigos,si alguien tiene este ----- no dude en prestarmelo prometo k lo revolvere.soy de guadalajara.contesten ami correo por favor en realidad tengo curiosidad por saber en k terminada.
gracias.bye besos
Escribe un comentario