Hace poco que he tenido un par de problemas por el Euskara y no por mi. Asi que hoy quiero empezar el dia con un poco de polemica.
Yo naci en una familia que hablaba euskara, por lo que mi primer idioma fue el euskara. Luego mas tarde en la ikastola y un poco antes en la calle aprendi el castellano.
Mi primer problemas hace poco fue, que algunos no ven con buenos ojos lo que hacen en sitios publicos de Euskadi, como pueden ser ayuntamientos, ambulatorios, etc. En las oposiciones suelen dar muchos puntos a gente que demuestra saber euskara, y eso no gusta a gente que no lo sabe.
Yo creo que si van a trabajar en Euskadi, saber euskara es indispensable para trabajar en una administracion de aqui, sea cual fuere el trabajo. Puede que suene a una imposicion, pero es que al ser lengua oficial, yo tengo el derecho a que me traten en euskara. Y algunos no estan de acuerdo con eso.
Ellos dicen que si yo se castellano, que les hable castellano y asi nos entendemos y no hay problemas, estoy de acuerdo, y entonces, ¿no me estan imponiendo hablar en castellano? Por supuesto.
Si es una lengua oficial, y si voy al medico y no son capaces de entenderme en euskara, ¿donde esta esa supuesta oficialidad del idioma?
Si no quieres aprender euskara, no pidas trabajo publico ! asi de claro y facil. Yo no se frances, por lo que no me planteo pedir trabajo en una administricion francesa.
Y da igual que el castellano sea cooficial, yo tengo todo el derecho del mundo a comunicarme solamente con el euskara, aunque sepa hablar en castellano. Tambien se hablar en ingles y no por ello debo de hablar en ingles. Y al que no esta de acuerdo, vuelvo a repetir, que no pida trabajo ahi. Es duro decirlo, pero fuera de España no creo que tenga problemas para encontrar trabajo que pidan solo castellano.
A mi me piden saber ingles para trabajar en cualquier sitio de informatico, aunque trabaje aqui, pero no se me ocurre picarme !!! ¿Entonces la gente por que se pica cuando les piden que sepan euskara?
Porque ademas de poder aprender otro idioma, enriquecerme culturalmente, es parte del trabajo. Yo sabia donde me metia y sabia los requisitos que me pedirian, asi que o aprendes o buscate otro trabajo.
Decian que para trabajar con un medico internamente, sin que sea de cara al publico, no deberia de tener importancia el idioma. O sea que el medico tiene que hablar en castellano... Pues no. Sigo diciendo que el medico, por interno que sea, si el quiere comunicarse solamente en euskara tiene todo el derecho, porque el euskara es oficial en Euskadi.
Y lo que mas me jode, es que si obligan a saber ingles, no pasa nada, en cambio si pasa lo mismo con el euskara, la gente se indigna. O sea que no es porque te obligan a aprender un idioma, es porque te obligan a saber euskara...
Euskal Herrian euskaraz...


http://habitandoelolvido.spaces.live.com
Basilio Pozo Durán kinburger2002@yahoo.es
entonces si sólo quieres comunicarte o expresarte en euskara... qué haces escribiendo tu propio blog en español? ahora quién te está imponiendo qué lengua?
estoy en todo de acuerdo contigo en todo lo que has expresado, pero veo que no eres coherente entre lo que piensas y opinas (con lo que estoy totalmente de acuerdo) y lo que luego haces: un blog en español
Si escribo un blog en castellano es porque, primero estoy en mi derecho de escribir en euskara, castellano o el idioma que yo quiera, y he elegido el castellano.
El blog esta en internet, quien no entiende de fronteras, por lo que aqui no es oficial el euskara, y si quiero que la gente me entienda, escribo en castellano.
Si Internet solo se pudiera acceder en Euskadi, entonces escribiria en euskara.
Creo que no me has cogido el concepto, no digo que solo quiero comunicarme o expresarme en euskara, para nada. Me gusta el pluralismo. Pero digo que cada uno tiene el derecho a expresarse en el idioma que quiera, y la gente tiene que entender donde esta, y el idioma que pueden emplear en ese sitio.
No me parece tan difícil de entender: en la Administración del País Vasco no se puede trabajar si no sabes castellano porque la gente tiene derecho a que le atiendan en castellano, y lo mismo para el vasco, ¿no?
Si yo quiero que me atiendan en castellano y no lo hacen porque no lo saben o no les da la gana, están vulnerando mis derechos. Así que al contrario, lo mismo. No entiendo cómo hay gente que no lo entiende.
http://habitandoelolvido.spaces.live.com
Basilio Pozo Durán kinburger2002@yahoo.es
hola Ekaitz! k tal?
respeto tu opinión... pero si basamos nuestra elección de elegir una lengua u otra en "que la gente nos entienda" pues todas las lenguas minoritarias (es decir, que tienen un menor número de hablantes pero que para mí tienen el mismo valor que las lenguas habladas por miles de millones de personas) desaparecerían...
aún así me gustaría encontrar algún blog o alguna entrada de tu blog en euskara (aunque no sé nada de euskara y como no se parece mucho al español pues no sé... pero seria muy bueno)
a más lenguas, más diversidad y más enriquecimiento, pues las lenguas son formas de entender y de explicarse el mundo... y cuantas más haya habrá más riqueza... y eso no tiene por qué estar reñido con el fin "comunicativo" al que aspira toda lengua
yo te animaría a escribir de vez en cuando algun post en euskara...
ah! yo, que no sé galego, suelo visitar este blog
http://omundodeshaila.blogspot.com/
(está la diferencia de que sí hay más parecido entre el galego y el español y es más fácil de entender para mí...)
agur ;-)
pues yo te entiendo perfectamente, y estoy totalmente de acuerdo.
creo que deberíamos tener la opción de comunicarnos como más nos apetezca y sin que a nadie le moleste, siempre comprendiendo al prógimo.ya que el euskera es dificil de aprender y si uno no se pone........
de todas formas en relación a este tema nos podemos extender........... muy largo..........
eka, zurekin bat nator..
euskara ikastea ez da hain zaila
Yo lo entiendo perfectamente. Es mas, creo que quien crea que es injusta la ley actual del euskera lo dice solo por pereza. Mis padres no me enseñaron mucho euskera de crio, no lo suficiente para poder desenvolverme muy bien en una conversacion. Lo que tengo claro es que cuando vuelva a mis origenes donostiarras, que espero sea dentro de poco, me pondré a estudiar euskara, ya que es mi deber como ciudadano del pais vasco.
los idiomas son para comunicarse. no es tan grande la ofensa de hablarle a alguien en castellano porque no te entiende el euskera. pero claro esto pertenece a una cierta sensibilidad que no parece que sea lo que mas abunde en un sitio donde matan a la gente solo por pensar diferente y el resto hace mutis. en fin son cosas que o se entienden o no se entienden.
hola a todos, pues estoy de acuerdo con Euskal, pues en mí país colombia, nosotros hablamos el español gracias a España, pero de da el hecho que otra persona de otro país que venga a mí país ya sea por x motivo y tenga que trabajar en un sitio público y no sepa el español, esa persona no está en nada, o sea ¿qué espera de la vida? está como nuestros indigenas que hablan en sus lenguas natales, pero ellos cuando salen de sus hogares y se van para las ciudades, ellos tienen que saber el español, lo mismo sucede a las personas que salen de las ciudades y se van a los hogares o lugares donde vivien estos indigenas, esas personas tienen que hablar el idioma de la tribu, puesto que están en su territorio aunque éste sea territorio colombiano y hablamos el español no como los españoles que lo tienen a la perfección aunque algunos de ellos a veces lo maltratan, pues yo hablo el inglés y un poco de francés y por esto motivo no es que por sepa hablarlos o medefienda hablando así es que tenga que ir como un loco por las calles hablando en otro idioma, en otras palabras como decimos por acá tirar sombra, es decir para los que no me entiendan la frase darselas del más y ¡mírenme hablo otros idiomas y ustedes no!, da lo mismo como lo dice este joven, o miren un típico ejemplo en usa las personas inmigrantes que llegan la país por x motivo o por x forma les toca trabajar y el mejor empleo que de pronto está a su alcanse es el de ser mesero cuando van a lso bars a pedir trabajo lo primero que se dan de cuenta es que es una persona extranjera y por segundo le preguntan o le miran su nivel de inglés y si no tiene un nivel alto no lo reciben o si lo reciben los ponen a labar platos u otra marica! ellos por ser de otro país por ejemplo no pueden y por las calles hablando en español por ejemplo como loco si ve... entonces les toca hablar el inglés, así sucedería si fuese viceversa. Otro caso también caería como anillo en este texto sería el caso de canada con quebec que las personas que hablan francés y las que hablan inglés y todo el cuento. bueno en conclusión, pues particularmente a mí me encantan todos los idiomas tengo 17 años y aún estoy en el colegio, pues para mí los idiomas es una manera de comunicarnos mutuamente, aunque estos varien dependiendo los lugares, el objetivo ellos pienso es que nos comuniquemos y nos entendamos y no tomemos este tema Los Idiomas como una manera de pelea, ya basta con la violencia que está existe en el mundo, no es necesario hacer otra más... reflexionen... por favor... cuenten hasta diez...
pues yo no lo entiendo xk no lo e leido,jajaja. pero vamos! gora euskadi askatuta ta euskera nahi deun tokin itzein nahi badeu, ba k no nos prohiban joder!!! pues eso, k emuteau euskañola naizela baina nik euskeraz itxeot berba beti, gurasuekin,lagunekin... ah!!! aurten danok Bergarara Kilometrotara!!!!!!!!!!!!!!! kriston moxkorra harrapatzera!! total, hurrengo egunien guri toketan jau dana garbitzia resakiakin... jajaja!!
Totalmente de acuerdo menos en la última frase.
Cada uno que hablo lo que quiera en su vida privada.
Euskal Herrian hizkuntza aukeratzeko askatasuna!
quisiera hacer amistad con personas para apredner euskera
porfavor quisera aprender hablar esukera busco amistades ke quieran compartir ese idioma y asi aprender les dejo mi correo vyar6@hotmail.com